譯員是一家翻譯公司的重要核心組成部分。如果說(shuō)財(cái)務(wù)翻譯質(zhì)量是重慶翻譯公司的外在表現(xiàn),那么翻譯人員就是翻譯公司的內(nèi)在體現(xiàn)。內(nèi)在決定外在。
所有的譯員都是經(jīng)過(guò)我們的認(rèn)真審核把關(guān),對(duì)相關(guān)經(jīng)驗(yàn)、學(xué)歷、證書(shū)進(jìn)行過(guò)考核認(rèn)證的。對(duì)于重慶翻譯公司的譯員,在財(cái)務(wù)翻譯工作中,遵守嚴(yán)格的行為準(zhǔn)則。包括以下幾點(diǎn):
1、遵守保密協(xié)議。譯員應(yīng)該對(duì)客戶資料進(jìn)行保密,禁止對(duì)外泄露,否則承擔(dān)相應(yīng)后果。同時(shí)不得擅自保留客戶資料用作其他用途。因?yàn)樨?cái)務(wù)資料往往是公司企業(yè)的核心資料,是一家公司財(cái)力實(shí)力的隱私。
2、保證翻譯進(jìn)度。對(duì)于接收到的翻譯工作,譯員會(huì)及時(shí)跟進(jìn),按時(shí)完成。財(cái)務(wù)翻譯具有及時(shí)性的特點(diǎn),在金融財(cái)務(wù)方面,時(shí)間效率是最為重要的。
3、翻譯過(guò)程準(zhǔn)備。譯員在進(jìn)行相關(guān)翻譯工作時(shí)有條有理。按規(guī)范流程來(lái)走。該做的準(zhǔn)備一定會(huì)提前做好,以便翻譯工作的順利開(kāi)展。
4、不斷總結(jié)。譯員認(rèn)真地對(duì)待每一次的財(cái)務(wù)翻譯工作。會(huì)在事后進(jìn)行總結(jié)。不僅把每次財(cái)務(wù)翻譯中的重點(diǎn)難點(diǎn)記錄下來(lái),還把相關(guān)稀有詞匯也記錄下來(lái)增加自身詞匯量。把相關(guān)翻譯工作做到越來(lái)越精通。
5、學(xué)習(xí)知識(shí)。譯員還會(huì)不斷學(xué)習(xí)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)領(lǐng)域的相關(guān)知識(shí),對(duì)財(cái)務(wù)賬單、會(huì)計(jì)出納進(jìn)行一個(gè)整體的把握。譯員們認(rèn)真對(duì)待財(cái)務(wù)翻譯。譯員的用心、走心是為了讓客戶可以放心、省心。
企業(yè)訂閱號(hào)
業(yè)務(wù)聯(lián)系號(hào)
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:[email protected] | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號(hào):西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號(hào)-1 sitemap.xml