涉外辦理多種事項都需要用到翻譯蓋章的證件,提醒大家關(guān)于證件翻譯蓋章需要與專業(yè)的翻譯公司合作,翻譯蓋章是為了證明您的文件具有效益,是正規(guī)翻譯公司為您翻譯,不是隨隨便便翻譯的,新語絲翻譯公司提供專業(yè)翻譯蓋章服務(wù),能夠處理多類型,多語種翻譯服務(wù),對于在翻譯過程中應(yīng)該注意事項。
1、翻譯保持完整性
證件證書之類文件雖小,但是也有遺漏現(xiàn)象發(fā)生過,給客戶造成時間上的損失,如果因為內(nèi)容缺失二次翻譯,會給公司造成不良影響,所以在翻譯之前要認(rèn)真檢查,翻譯完成之后進行比對,確保內(nèi)容完整性。
2、排版風(fēng)格保持統(tǒng)一
證件翻譯排版是非常重要的環(huán)節(jié),為了達(dá)到最好的效果,翻譯完成稿件排版要與原文件保持一致,翻譯文字和源文字位置一一對應(yīng),方便客戶在辦理事情過程中的審核,對客戶有所幫助。
3、日期格式需注意
日期是證件中常見的信息,在翻譯完成之后除了與原文件保持一致之外,還應(yīng)該注意日期的書寫格式是否符合目標(biāo)語語言環(huán)境的用法,翻譯過程中應(yīng)該注意轉(zhuǎn)換,確保準(zhǔn)確。
4、蓋章簽字不要遺漏
翻譯章非常重要,翻譯完成之后蓋章,譯員簽字都是必不可少的。
企業(yè)訂閱號
業(yè)務(wù)聯(lián)系號
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:[email protected] | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml