国产a一级毛片爽爽精品视频_日韩一级欧美一级国产_免费无码不卡在线播放_亚洲日韩电影在线观看_尤物99国产成人精品视频_国产女人毛片一区二区_久久一级2021视频_小草影院视频在线免费观看_丁香六月亚洲综合_日韩成年人电影院一二区

歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經(jīng)驗(yàn)

新聞資訊
NEWS

【翻譯經(jīng)驗(yàn)】德語翻譯時有哪些難點(diǎn)

作者:重慶翻譯公司        發(fā)布日期:2020-06-15        點(diǎn)擊量:168
作為世界大國語言之一,以及歐盟內(nèi)使用最廣的母語,德語有著它獨(dú)特的語言特點(diǎn),比如德語獨(dú)特的發(fā)音規(guī)則,和漢語中名詞不同的是,德語中名詞分為陽性,中性和陰性三種,而且它的語序包括正語序,反語序和尾序這三種。正是因?yàn)榈抡Z的獨(dú)特之處,因此有不少德語愛好者,甚至從事德語翻譯工作的人,會抱怨德語太難了。

世上無難事,只怕有心人。在中德貿(mào)易往來頻繁的當(dāng)下,德語翻譯有很大的發(fā)展空間,只要我們能夠正視這些問題,然后分析并解決問題,任何困難都會慢慢解決掉的,今天西迪斯翻譯公司小編就來簡單介紹一下德語翻譯中常出現(xiàn)的幾個難點(diǎn),希望能夠幫助到你。

首先,數(shù)詞的翻譯錯誤。在這里,西迪斯翻譯要提醒一下,漢語和德語在表達(dá)數(shù)量詞語的時候,是有著迥然不同的數(shù)量單位,有些翻譯人員正是不太明白這一點(diǎn),很容易出現(xiàn)把大數(shù)譯成小數(shù),小數(shù)又譯成大數(shù),更有甚者會出現(xiàn)數(shù)字錯誤。怎么才能避免這種錯誤呢?可以預(yù)先把這些數(shù)量詞語謄寫在草稿上,等熟練掌握以后就可以了。

其次,在德語翻譯中經(jīng)常會遇到口語句少有口語味,意譯的詞總是譯不好。其實(shí)不管哪種語言,翻譯口譯句子最重要的就是要把句子翻譯得有口語味兒,但有些德語翻譯在翻譯時并不能做到這點(diǎn),翻譯出來的句子沒有口語味兒,譯文生澀,讀起來非常呆板。

還有就是人們在一些表達(dá)中,為了方便會省略一些句子和詞匯,德語也是一樣,但有些德語翻譯人員不知道怎么結(jié)合上下文,翻譯出被省略的部分。對于這種情況,我們可以通過適當(dāng)?shù)目谡Z練習(xí)和語法的學(xué)習(xí)來解決。

最后,在德語翻譯中會出現(xiàn)翻譯不好需要意譯的詞。我們知道翻譯中常用的兩種翻譯技巧就是直譯和意譯,相對來說,意譯的難度較大,但它也是有規(guī)律可循的,意譯的前提就是需要對源語言和目的語的文化背景有較深的理解和認(rèn)知,只有熟悉兩種語言,才能熟練使用意譯這種翻譯技巧。

以上就是西迪斯翻譯公司對于德語翻譯的分享,希望對大家有所幫助!

企業(yè)訂閱號

業(yè)務(wù)聯(lián)系號

服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:[email protected]     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                      Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

渝公網(wǎng)安備 50010702502677號

023-6122 0666 QQ咨詢