国产a一级毛片爽爽精品视频_日韩一级欧美一级国产_免费无码不卡在线播放_亚洲日韩电影在线观看_尤物99国产成人精品视频_国产女人毛片一区二区_久久一级2021视频_小草影院视频在线免费观看_丁香六月亚洲综合_日韩成年人电影院一二区

歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

新聞資訊
NEWS

中國的各“區(qū)”該如何翻譯?

作者:重慶翻譯公司        發(fā)布日期:2020-12-01        點擊量:13
漢語中的“區(qū)”是一個使用頻率很高的字,如“香港特別行政區(qū)”、“深圳經濟特區(qū)”、“內蒙古自治區(qū)”、“經濟開發(fā)區(qū)”、“欠發(fā)達地區(qū)”、“三峽地區(qū)”等等。上述詞語中的“區(qū)”在漢語中沒有任何形態(tài)上的差異,也就是詞語本身所表示的概念意義是相同的。但是,事實上,同樣是一個“區(qū)”,它在不同的語境中往往具有不同的概念意義,其原因在于“區(qū)”在功能、地理位置、劃分方式等方面的不同。如果譯者不能充分理解這一特點,在漢英翻譯過程中就難免會造成誤譯。

因此,我們在翻譯帶有“區(qū)”的詞語的時候,應該本著認真負責的態(tài)度,首先搞清楚英語中用來表示“區(qū)”或“地區(qū)”的單詞之間的有什么不同,然后再選擇合適的詞來對應翻譯漢語中的“區(qū)”。

一般來說,英語詞和漢語詞的語義,重慶翻譯公司——西迪斯翻譯總結了有以下幾種差別情況

在一種語言里有些詞在另一語言里沒有對應詞;在兩種語言里,某些詞語表面上似乎指同一事物或概念,其實是兩回事。同一個事物、生物或概念,在某些語言中可能只用一個詞來表達,在另一種語言中可能有幾個或更多的詞來表達;某些事物或概念在一種語言里只有一兩種表達方式,而在另一語言里則有多種表達方式,即在另一種語言里,這種事物或概念有更細微的區(qū)別。表示同一概念的詞越多,詞義就區(qū)分得越細。

英語中用來表示“區(qū)”或“地區(qū)”的常見單詞area, region, zone和district就屬于上述第三種現(xiàn)象。在“區(qū)”詞語的漢英翻譯過程中,誤譯現(xiàn)象比比皆是,其原因就在于譯者對于上述四個單詞的概念意義缺乏完整的了解,由此而來的就是望文生義,不分青紅皂白,隨意濫用上述四個英文單詞,從而造成大量誤譯,最常見的一個誤譯出現(xiàn)在當前轟轟烈烈的外向型經濟建設之中,把遍地開花的“經濟開發(fā)區(qū)”翻譯成economic development area。

毋容質疑,area, region, zone和district這四個英文單詞雖然翻譯成漢語都有“區(qū)”的意思,但是它們之間有著明顯的內涵和外延的不同。比如說,我國的“經濟特區(qū)”稱為special economic zone(簡稱SEZ),而“香港特區(qū)”和“澳門特區(qū)”中的“特區(qū)”的英譯是Special Administrative Region(簡稱SAR),在中文中同樣是“特區(qū)”兩字,但是英語卻分別使用了zone 和region,個中緣由自有道理。譯者如果不能較為準確地區(qū)分area, region, zone和district之間在概念意義上的差異,其譯文可能引發(fā)目標語讀者的理解障礙,甚至引起誤解。

在表示漢語中“地區(qū)”概念的英文對應單詞中,area是最常見的,因此許多誤譯現(xiàn)象都表現(xiàn)為應該使用其它單詞的地方都使用了area。簡單地說,在中國的英語學習者和使用者看來,只要看見漢語“區(qū)”,其條件反射的英語對應單詞就是area。

在了解了上述特點之后,我們在翻譯以下帶有“區(qū)”的詞語的時候就可以做到有的放矢。比如:

海嘯災區(qū) tsunami-hit areas

受災地區(qū) disaster-affected area

洪水災區(qū) the flood-affected area

革命老區(qū) old revolutionary base areas

邊遠地區(qū) remote and border areas

少邊窮地區(qū) former revolutionary base areas, areas inhabited by ethnic groups, remote and border areas and poverty-stricken areas

特困地區(qū) destitute areas

中西部地區(qū) central and western areas of the country

近海地區(qū) offshore area

企業(yè)訂閱號

業(yè)務聯(lián)系號

服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:[email protected]     |    業(yè)務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                      Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

渝公網安備 50010702502677號

023-6122 0666 QQ咨詢