為了提高自己的英語(yǔ)口語(yǔ)能力,西迪斯最近一直在看美劇,看美劇《老友記》第二季時(shí),西迪斯對(duì)里面的這句“I'm over you”臺(tái)詞印象比較深刻,在英語(yǔ)表達(dá)中“over”有“在….上面”的意思,所以西迪斯就把這句臺(tái)詞理解成“我在你上面”。
但是結(jié)合當(dāng)時(shí)的語(yǔ)境來(lái)說(shuō),這個(gè)意思明顯不對(duì),后來(lái)西迪斯才明白“over”在這里的意思是忽視,不在乎的意思。這句臺(tái)詞就是“我不在乎你了”,還可以引申為“我不愛(ài)你了”。例句:I want to break up. I'm over you. I've found a new lover.(我們分手吧,我找到新歡,不愛(ài)你了。)
其實(shí)在英語(yǔ)中,“over”的使用用法非常多,國(guó)人在學(xué)習(xí)使用中,特別容易出現(xiàn)錯(cuò)誤,當(dāng)我們?yōu)槟呈路鸽y,或是到了危急關(guān)頭而懊惱時(shí),會(huì)經(jīng)常這樣說(shuō)我完了,或者我完蛋了,也有的人朋友會(huì)用英語(yǔ)表達(dá),脫口而出:“I'm over.”,如果單獨(dú)來(lái)看,“over”確實(shí)有結(jié)束的,完的意思,但是結(jié)合語(yǔ)境來(lái)說(shuō),“我完蛋了”是因?yàn)槟臣露l(fā)出的感慨,所以應(yīng)該說(shuō)某件事完了,而不是某人完了。
在這里,西迪斯給大家分享幾則“我完蛋了”地道的英語(yǔ)表達(dá),比如:I'm screwed.(你攤上事了。)這個(gè)短語(yǔ)可以用來(lái)朋友間的幸災(zāi)樂(lè)禍,西迪斯印象最深的就是2013年的央視春晚小品的那句臺(tái)詞。例句:My boss asked me to finish this task before 14:00, but I just got started. I'm screwed!(老板讓我下午兩點(diǎn)之前完成任務(wù),然而我才剛開(kāi)始。我要完蛋了!)
還有一個(gè)就是“I'm done.”使用這句短語(yǔ)時(shí),帶有強(qiáng)烈的語(yǔ)氣,表示內(nèi)心極其沮喪和失望。比如:She is laughing. I'm done.(她在笑,我完了。)除了這兩個(gè)之外,還可以用“I'm damned!”或者“ I'm messed up now!”,也都能表達(dá)同樣的意思。
企業(yè)訂閱號(hào)
業(yè)務(wù)聯(lián)系號(hào)
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:[email protected] | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號(hào):西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號(hào)-1 sitemap.xml