【NAATI】:是澳洲國家筆譯和口譯認(rèn)證機(jī)構(gòu)的縮寫,【英文全稱】: National Accreditation Authority for Translators & Interpreters;澳大利亞翻譯資格認(rèn)證機(jī)構(gòu),它是一個(gè)非盈利機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)在澳大利亞制定并維護(hù)筆譯和口譯標(biāo)準(zhǔn)和實(shí)踐。 作為澳大利亞國家級筆譯員和口譯員的認(rèn)證機(jī)構(gòu),NAATI為筆譯員和口譯員提供五個(gè)...
當(dāng)您需要辦理澳洲移民、簽證或者留學(xué)時(shí),澳大利亞的政府機(jī)構(gòu)、大學(xué)或者雇主會要求,您的任何文件都需要認(rèn)證譯員進(jìn)行翻譯,并且譯員必須在譯文上加蓋NAATI的認(rèn)證印章。常見的文件如下: 個(gè)人證件:駕駛執(zhí)照、出生證明、獨(dú)生子女證明、身份證、護(hù)照、戶口本、結(jié)婚證、離婚證和離婚調(diào)解書等。 學(xué)校文件:錄取通知書、畢業(yè)證、學(xué)位證、成績單、推薦信、簡歷、論文等。 醫(yī)院證明...
世界經(jīng)濟(jì)聯(lián)系更加緊密,相互依存度更高,國際貿(mào)易的本質(zhì)意味著一國政府和商界所做的決定將對世界另一端的勞動者和商業(yè)產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。世界人口流動頻繁,國際人才交流頻繁。我國人員到了國外工作生活為了交通便利,考取當(dāng)?shù)貒怦{照。那么回國后如何把國外駕照換取國內(nèi)駕照呢?我們現(xiàn)在就介紹我們駕照翻譯案例。 注意要點(diǎn):國外駕照換國內(nèi)駕照需要當(dāng)事人所在駕照簽發(fā)國連續(xù)待夠三個(gè)月(...
近期總是有客戶咨詢:出國的行程準(zhǔn)備好了,但是辦護(hù)照時(shí)候出入境還要我提供很多資料,這該怎么辦? 是否我們還有這樣可憐的小伙伴不知道出境需要準(zhǔn)備什么? 特別提醒:不管出發(fā)去哪個(gè)國家都適用哦??! 01、出國務(wù)工 1、國內(nèi)公司營業(yè)執(zhí)照; 2、國內(nèi)公司派遣函; 3、國內(nèi)公司勞務(wù)合同; ...
多年以來,西迪斯翻譯公司一直專注于為客戶提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù),逐步形成了十大質(zhì)保及服務(wù)流程。我們對翻譯項(xiàng)目實(shí)施多道審校程序,確保譯文準(zhǔn)確地道,符合目標(biāo)語的表達(dá)習(xí)慣,以期通過我們的譯文將品牌價(jià)值有效傳達(dá)給所有客戶。 一、項(xiàng)目評估 項(xiàng)目經(jīng)理 (PM) 負(fù)責(zé)對項(xiàng)目進(jìn)行整體評估: 任務(wù)分析:全面了解項(xiàng)目情況以及客戶需求項(xiàng)目計(jì)劃:根據(jù)客戶具體要求制定相應(yīng)的翻譯流程信息共享:確保項(xiàng)目組所有成員完全...
隨著社會發(fā)展,手語翻譯的需求量會非常大。手語翻譯工作者的作用首先是架起手語與有聲語言的互譯和溝通需求,除了日常有聾人的場合,更包括沒有聾人的演出、會議、政務(wù)、博物館以及特殊工作場合。所以手語翻譯的需求量是呈高需求狀態(tài)的。 手語翻譯師是從事以 手語 (手指語、手勢語)、 口語 為交際手段,為聽障人士與健聽人士之間進(jìn)行傳譯服務(wù)的 專業(yè)人員 。 手語翻譯師怎么考: 報(bào)考條件: ...
企業(yè)訂閱號
業(yè)務(wù)聯(lián)系號
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:[email protected] | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml