怎么判斷留學(xué)申請材料翻譯水平 首先可以將留學(xué)申請材料的翻譯分成大致兩類,一種更追求“信”,也就是所謂的忠實,這種材料有畢業(yè)證學(xué)位證等各類證件翻譯、成績單翻譯等;另一種是推薦信、自我陳述的翻譯,涉及各個領(lǐng)域,遣詞造句更加自由豐富,因此更追求“雅”。 那么怎么看這些文件翻譯得好不好呢 首先來看畢業(yè)證學(xué)位證成績單的翻譯,第一個要看關(guān)注的就是低級錯誤問題,很多不靠譜不專業(yè)的翻譯公司因為缺少校對...
留學(xué)翻譯:美國的簽證官在面試的時候都是有針對性地提問而不可能面面俱到地詢問各種各樣的問題;根據(jù)以往面簽學(xué)生的經(jīng)歷來說,簽證官經(jīng)常關(guān)心的是以下七個方面的問題,供計劃留美的同學(xué)們提供幫助。 1)、關(guān)于學(xué)習(xí)背景和經(jīng)歷 你是從哪個學(xué)校畢業(yè)的?什么時候畢業(yè)的?你讀的是什么專業(yè)? Where did you graduate from?/ From what school di...
留學(xué)翻譯:很多同學(xué)們希望去國外尋求一個更廣闊的平臺充實自己提升自己,然而對于留學(xué)來說,申請學(xué)校是一個系統(tǒng)的工程,不僅要努力達(dá)到各種標(biāo)準(zhǔn),準(zhǔn)備各種資料,還需將留學(xué)材料翻譯成英文或者其他相關(guān)語言,從而一步到位,一下子抓住招生官的眼球,進(jìn)入理想的學(xué)府。 需要翻譯的留學(xué)申請材料如下: 入學(xué)申請表(Application Form):留學(xué)申請表一般是自己從目標(biāo)院校的網(wǎng)站上獲取,也有的是與校方取得...
商標(biāo)是用以識別和區(qū)分商品或者服務(wù)來源的標(biāo)志。任何能夠?qū)⒆匀蝗?、法人或者其他組織的商品與他人的商品區(qū)別開的標(biāo)志,包括文字、圖形、字母、數(shù)字、三維標(biāo)志、顏色 組合和聲音等,以及上述要素的組合,均可以作為商標(biāo)申請注冊。那么,商標(biāo)翻譯有什么特點,如何翻譯商標(biāo)語言? 第一、商標(biāo)語言翻譯的獨特性。商標(biāo)語言應(yīng)具有不同凡響的鮮明醒目的個性化特征,給人以強烈的視覺沖擊力和感染力,能夠達(dá)到識別...
航運(Shipping)表示透過水路運輸和空中運輸?shù)确绞絹磉\送人或貨物。一般來說水路運輸?shù)乃钑r間較長,但成本較為低廉,這是空中運輸與陸路運輸所不能比擬的。水路運輸每次航程能運送大量貨物,而空運和陸運每次的負(fù)載數(shù)量則相對較少。因此在國際貿(mào)易上,水路運輸是較為普遍的運送方式。 改革開放后,我國航運業(yè)有了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,國際航運活動不斷增多。特別是在疫情后,航運業(yè)更是迎來了業(yè)績的爆發(fā)期,國內(nèi)外...
書面上的“文件”指公文書信或指有關(guān)政策、理論等方面的文章。文件的范疇很廣泛,電腦上運行的如殺毒、游戲等軟件或程序都可以叫文件。狹義的“文件”一般特指文書,或者叫做公文。文件是人們在各種社會活動中產(chǎn)生的記錄。 除了紙質(zhì)文件外,還有以硬盤為載體存儲在計算機上的電腦文件,例如文本文檔、圖片、程序等等。充分的譯前準(zhǔn)備是順利完成文件翻譯實踐的前提和基礎(chǔ)。在文件翻譯之前,首先需要搜集相關(guān)背景資料。通過上網(wǎng)...
企業(yè)訂閱號
業(yè)務(wù)聯(lián)系號
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:[email protected] | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml